Perché preferisco che le cose rimangano come sono.
Zašto stvari ne ostanu takve kakve jesu?
perché Ie cose non possono restare come sono?
Posmatrajmo to kao avanturu koja nas je stajala 20.000 $... i ostavimo stvari kakve jesu.
Fa' conto che abbiamo avuto un'avventura da 20.000 dollari... e chiudiamola qua.
Razvili su plan da manipulišu tehnologijom, ekonomijom, medijima, kontrolu populacije, svetskom religijom, da bi održali stvari onakvima kakve jesu.
Hanno elaborato un piano per manipolare... la tecnologia, l'economia, i media, il controllo della popolazione e le religioni di tutto il mondo... al fine di mantenere le cose così come sono.
Daleko je bolje da ostaviš stvari kakve jesu
E' megtio crei a me tenere tutto com'è
Zašto jednostavno ne pustiš stvari da budu kakve jesu?
Perche' non lasci semplicemente che le cose accadano?
Izgleda da lonac koja lonèiæ nacrnjuje èini da mladi Bass prokljuèa, a ako znamo Chucka, on neæe ostaviti stvari kakve jesu.
Sembra che il bue che dice cornuto all'asino stia facendo vedere rosso al giovane Bass. E se conosciamo Chuck abbastanza bene, lui non e' tipo da lasciar correre.
Ali, ovo vam dozvoljava da vidite stvari kakve jesu.
E questo ti fa intravedere le cose come stanno.
Lepše je gledati stvari kakve bi volela da budu nego kakve jesu.
Sei tentato di vedere le cose come le vorresti e non come sono.
Možda imamo nekoliko klimavih krajeva, ali svi vide stvari onakve kakve jesu, do sada.
Forse ci sono ancora delle cose da chiarire, ma si capisce come stanno le cose.
Zar ne mogu stvari da ostanu takve kakve jesu?
Non possiamo lasciare le cose come stanno?
Stvari ce biti onakve kakve jesu.
Vedrai le cose come sono in realta'.
Ljudi se ne biraju na izborima da bi menjali stvari, oni su stavljeni tamo, da bi održavali stvari onakvim kakve jesu.
Le persone non vengono elette alle cariche pubbliche per cambiare le cose. Sono messi lì per mantenere le cose come stanno.
Možeš ili da nastaviš da budeš jadna, ili možeš da prestaneš da se ljutiš na sve... i da prihvatiš stvari kakve jesu.
Non puoi continuare ad essere infelice o smettere di essere arrabbiata con tutti e accettare le cose così come sono.
Sposobnost da prihvatiš stvari onakvima kakve jesu.
Essere capaci di accettare le cose per quello che sono.
Moraš nauèiti prihvatiti stvari takve kakve jesu.
Impara ad affrontare le cose quando succedono.
Baš dok sam se naviknula na stvari kakve jesu u mojem životu, ili u mojem sluèaju, smrti.
Proprio quando mi stavo abituando alla vita, o nel mio caso, alla morte...
Vidi, tvoje grudi mi se sviðaju upravo takve kakve jesu ali ako te boli, imaš moju bezuslovnu podršku da uradiš šta god treba da ti bude bolje.
Ma se stai male, hai il mio appoggio per fare qualsiasi cosa ti faccia stare meglio.
Zato æemo napraviti kompromis i ostaviti ih takve kakve jesu.
Facciamo un compromesso e lasciamole cosi' come sono.
Ti vidiš stvari onakve kakve jesu, a ne onakve kakve bi želeo da budu.
Tu vedi le cose come sono e non come vorresti che fossero.
Mi želimo nazivati stvari onakve kakve jesu.
Abbiamo ragione a chiamare le cose per cio' che sono.
Neæu biti zadovoljan dok ne zaskièe kao svinje kakve jesu!
Non sarò contento finché non strilleranno come maiali!
Znaš kako su knjige postale onakve kakve jesu, pa možda možeš da poništiš neke stvari.
Beh, visto che tu sai... il motivo per cui i conti sono sballati, forse potresti riuscire a... rimettere a posto...
"Stvar je u genima... objašnjava kakve su stvari oko nas i to ne prijeti stvarima kakve jesu.
"È tutto nei geni... una spiegazione di come vanno le cose che non minaccia il modo in cui stanno.
Samo mi se sviðaju stvari kakve jesu.
E' solo che mi piacciono le cose cosi' come sono ora.
Razumijem zašto stvari moraju biti kakve jesu.
Capisco perche' le cose debbano essere come sono.
Vidim stvari kakve jesu, ne kakve bi mogle biti!
Vedo le cose come sono realmente, non come dovrebbero essere.
Mi ne radimo dobro i ne prihvatamo stvari onakvim kakve jesu i ne prestajemo sa radom.
Non sta andando bene. Non accetti le cose per come sono, e non fermerai il mio intervento.
Konaèno je prežalio normalnog sebe i prihvatio stvari kakve jesu.
Finalmente ha sepolto la sua parte normale, e' riuscito ad accettarsi.
Pomaže u oèuvanja integriteta crkve da se prikažu posednutosti onakvim kakve jesu.
Aiuta a preservare l'integrita' della Chiesa e a confutare le possessioni.
Informisanost... znajuæi èinjenice kakve jesu... ne onakve kakve želimo da ih vidimo, mogu biti prevaga izmeðu života i smrti.
Essere informato... conoscere i fatti per quello che sono... e non per come vorremmo che fossero... può determinare la differenza tra la vita e la morte.
Možda je najbolje prihvatiti stvari onakve kakve jesu.
Forse è meglio accettare le cose così come stanno.
Niko ne vidi stvari kakve jesu, samo svoju verziju.
Nessuno di noi vede le cose per come sono: vediamo le cose per come siamo noi.
Uvek sam duboko u sebi osećala da je to pogrešno, i da su introvertne osobe odlične takve kakve jesu.
E ho sempre sentito dentro di me che era sbagliato e che gli introversi erano invece eccezionali così come sono.
Pa, sa gledišta panpsihiste, možete ostaviti jednačine fizike takvim kakve jesu, ali možete ih uzeti da opisuju tok svesti.
Dal punto di vista del panpsichismo si possono lasciare le equazioni della fisica così come sono ma si possono usare per descrivere il flusso di coscienza.
Ono što sam shvatila iz ovoga je da je moguće biti osoba koja iskreno želi da vidi promenu i u isto vreme osoba čija dela održavaju stvari kakve jesu.
Questo mi ha fatto capire che è possibile essere la persona che vuole davvero vedere un cambiamento ed essere, al contempo, anche la persona le cui azioni lasciano le cose così come sono.
1.8262989521027s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?